Skip to content
uruguayalmomento
  • Portada
  • Nacional
  • Internacional
  • Economía
  • Policiales
  • Deportes
  • Más
    • Ciencia y Tecnología
    • Sociedad
    • Salud
    • Cultura
uruguayalmomento
uruguayalmomento
  • Portada
  • Nacional
  • Internacional
  • Economía
  • Policiales
  • Deportes
  • Más
    • Ciencia y Tecnología
    • Sociedad
    • Salud
    • Cultura
uruguayalmomento
  Cultura  ¿De dónde surge la expresión ‘Dejar a alguien a los pies de los caballos’?
Cultura

¿De dónde surge la expresión ‘Dejar a alguien a los pies de los caballos’?

febrero 3, 2026
FacebookX TwitterPinterestLinkedInTumblrRedditVKWhatsAppEmail

La expresión ‘Dejar (o poner) a alguien a los pies de los caballos’ se usa cuando alguien deja a otra persona totalmente expuesta y sin defensa, con intención de que la critiquen o la hundan, sobre todo en contextos públicos o profesionales; la propia RAE la define como ‘situación de gran descrédito’, y la asocia a la idea de humillar y desairar a alguien.

Respecto al origen de la locución, no se conoce una primera aparición clara en textos, pero todo apunta a que nace del habla popular y a una más que posible vinculación con un campo de batalla, en el que un caído frente a la caballería quedaba abatido, vulnerable y, literalmente, a merced de los cascos del caballo, siendo una escena muy presente en la iconografía de victorias y derrotas militares y que encajaría perfectamente con el sentido actual de la expresión.

Circula además una leyenda urbana según la cual, en tiempo de los Godos y la Edad Media, a ciertos traidores se los arrojaba a un cercado lleno de caballos enfurecidos para que murieran pisoteados, pero se trata de un relato tardío y sin base documental sólida, por lo que no se considera una explicación histórica fiable.

Más Noticias

Zayn Malik, uno de los ex de One Direction, lanza nuevo disco titulado ‘Konnakol’

febrero 5, 2026

Juan Carlos Pérez de la Fuente: «Mi padre me dio de hostias cuando le conté que dejaba el Banco de España para hacer teatro»

enero 29, 2026

Eduard Bosch, escritor y cineasta: «Entretener es compatible con hacer reflexionar»

febrero 5, 2026

¿Por qué se eligió usar corcho para tapar las botellas de vino?

febrero 5, 2026

También podemos encontrar un equivalente en inglés a la locución ‘Dejar a alguien a los pies de los caballos’, en la que los anglosajones utilizan la forma ‘To throw someone under the bus’ (Tirar a alguien debajo del autobús), usada para describir a quien sacrifica o traiciona a un colega vulnerable para salvarse o ganar ventaja, especialmente en política o en el trabajo.

 La expresión ‘Dejar (o poner) a alguien a los pies de los caballos’ se usa cuando alguien deja a otra persona totalmente expuesta y sin defensa, con intención de que la critiquen o la hundan, sobre todo en contextos públicos o profesionales; la propia RAE la define como ‘situación de gran descrédito’, y la asocia a la idea de humillar y desairar a alguien.  

La expresión ‘Dejar (o poner) a alguien a los pies de los caballos’ se usa cuando alguien deja a otra persona totalmente expuesta y sin defensa, con intención de que la critiquen o la hundan, sobre todo en contextos públicos o profesionales; la propia RAE la define como ‘situación de gran descrédito’, y la asocia a la idea de humillar y desairar a alguien.

Respecto al origen de la locución, no se conoce una primera aparición clara en textos, pero todo apunta a que nace del habla popular y a una más que posible vinculación con un campo de batalla, en el que un caído frente a la caballería quedaba abatido, vulnerable y, literalmente, a merced de los cascos del caballo, siendo una escena muy presente en la iconografía de victorias y derrotas militares y que encajaría perfectamente con el sentido actual de la expresión.

Circula además una leyenda urbana según la cual, en tiempo de los Godos y la Edad Media, a ciertos traidores se los arrojaba a un cercado lleno de caballos enfurecidos para que murieran pisoteados, pero se trata de un relato tardío y sin base documental sólida, por lo que no se considera una explicación histórica fiable.

También podemos encontrar un equivalente en inglés a la locución ‘Dejar a alguien a los pies de los caballos’, en la que los anglosajones utilizan la forma ‘To throw someone under the bus’ (Tirar a alguien debajo del autobús), usada para describir a quien sacrifica o traiciona a un colega vulnerable para salvarse o ganar ventaja, especialmente en política o en el trabajo.

 20MINUTOS.ES – Cultura

FacebookX TwitterPinterestLinkedInTumblrRedditVKWhatsAppEmail
Las 15 mejores novelas de suspense y miedo para disfrutar (sin estar) de Barcelona Negra 2026
EEUU crea una reserva de minerales críticos con fines no militares por valor de 10.160 millones de euros
Leer también
Destacados

Laura Sebastiá Palau consolida su voz narrativa con una historia que mira de frente al vacío emocional de toda una generación

febrero 9, 2026 8738
Destacados

Eloy Rivero Lora convierte su experiencia vital en un relato necesario sobre la injusticia y la superación

febrero 9, 2026 11700
Destacados

Diego A. Covarrubias explora el humor, la locura y la fragilidad humana en su nueva obra literaria

febrero 9, 2026 5740
Destacados

Mercedes Barreiro López da voz a la resiliencia social a través de su narrativa comprometida

febrero 9, 2026 1446
Internacional

La embajadora noruega en Jordania e Irak dimite por sus vínculos con Epstein

febrero 9, 2026 14065
Destacados

José Miguel Burguete Rodríguez profundiza en la sanación emocional desde la experiencia terapéutica

febrero 9, 2026 5960
Cargar más
José María Rodríguez Sánchez firma ejemplares de El cerdito Jacinto en Sant Jordi 2025 con Editorial Letrame

José María Rodríguez Sánchez firma ejemplares de El cerdito Jacinto en Sant Jordi 2025 con Editorial Letrame

abril 24, 2025

Miguel Ángel Gómez Ortiz alerta sobre un nuevo orden mundial con su novela “La ley del más fuerte… y todo cambió”

abril 16, 2025

Gremios judiciales anuncian paro y movilización por falta de presupuesto

noviembre 21, 2025

Juan Carlos Pérez de la Fuente: «Mi padre me dio de hostias cuando le conté que dejaba el Banco de España para hacer teatro»

enero 29, 2026

Florida sugiere «matar humanamente» a las iguanas congeladas por el frío

febrero 3, 2026
Gaby Orozco conquista a los lectores con una historia de amor que rompe estereotipos

Gaby Orozco conquista a los lectores con una historia de amor que rompe estereotipos

abril 14, 2025

Cuatro detenidos en Francia por supuesto espionaje satelital al servicio de China

febrero 4, 2026

«El amor en tiempos modernos» de Natalia Andrea Cádiz Bustamante

diciembre 12, 2024

Hanna Velo debuta con una novela romántica que explora el poder del amor verdadero: “Siempre fuiste tú”.

febrero 5, 2025

APOSTILLAS políticas N° 84

noviembre 20, 2025

    UruguayAlMomento

    © 2023. UruguayAlMomento. Todos los derechos reservados.
    • Política de Cookies
    • Política de Privacidad
    • Aviso Legal
    • Contacto
    • Sobre Nosotros